propoño un xogo. Despois das frases que riman e sen sentido (recompilación que segue en marcha, que no te enteras contreras!!), imos por un compendio de frases, expresións ou muletillas que se popularizaran na televisión (cine, programas, publicidade, gran hermano… vale todo) e que se incorporasen á linguaxe para sempre.
por exemplo:
a dios pongo por testigo
pos va a ser que no
quién me pone la pierna encima
hasta luego lucas
jaaarl!!
comorl?
pozí
esto puede ser el comienzo de una gran amistad
qué pasa nen?
p.d. non vale criticar a idea e despois empezar a dicir un lote de frases cos colegas.
“Siempre nos quedará París”
“Cuando soy buena, soy buena; cuando soy mala, soy mucho mejor”
¡al fin!
“andreíta, coño, cómete el pollo!!” marcó una época, sin duda.
-“¿Llevas una pistola o es que te alegras de verme?”
Mae West
-“Que la fuerza te acompañe”
Star Wars
-“Tranquilícense caballeros. No empecemos a chuparnos las pollas todavía”.
Harvey Keitel (Pulp Fiction)
-“Yipi-a-yei, hijo de puta!”
Bruce Willis en La jungla de Cristal
-“Si me necesitas silba … ¿Sabes silbar, no? Sólo tienes que juntar los labios y… soplar”
Lauren Bacall a Humprey Bogart enTener y no tener.
-“Nadie es perfecto.”
Jack Lemmon en Con faldas y a lo loco
-“Abróchense el cinturón, esta va a ser una noche movidita”
Bette Davis en Eva al desnudo
-“Nunca olvido una cara, pero contigo haré una excepción.”
Groucho Marx
-“Vamos a llevarnos bien, porque si no van a haber hondonadas de ostias aquí, ¡eh!.”.
-“Profesional, muy profesional”.
Manquiña en Airbag
-“Si sangra, podemos matarlo”.
Schwarzenegger en Depredador
-“No subestimes el poder del lado oscuro”
Star Wars
-“Aclarate las neuronas pardillo. ¿Crees que luchamos por la libertad? Esto es una matanza. Si me van a reventar las pelotas por una palabra. Mi palabra es: PUTADA”.
La chaqueta metalica
-“Ouch”
Homer simpson
-“Multiplicate por cero”
Bart Simpson
-“Hola holita vecinito”
Ned Flanders
-“Hoy es un buen día para morir”
Linea Mortal
-“Alegrame el día”
Harry el sucio
Y para acabar la más mitica de toas
-“Dar cera…pulir cera”.
Pat Morita en Karate Kid
que grande, coltra. Aceptamos frases míticas do cinema como paridas incorporadas á linguaxe.
la culpa es de los padres que las visten como putas.
Santiago Segura, Airbag.
“No soy mala, simplemente me han dibujado así” (Jessica Rabbit en ¿Quién engañó a Roger Rabbit?)
Algo que me alucina é a repetición en todas partes de expresións que se usaban nas charlas de Gran hermano. De repente todo dios di que se “magnifica” e logo temos o caso de usar “incierto” co senso de “no cierto”, cando o significado é outro. E por último en todas partes se fala de “gran hermanos”. Pero gran hermano, só hai un: o público que ve todo e controla. Os concursantes so son xoguetes e o “gran hermano” somos os telespectadores.
Dicir o “por qué no te callas” despois de tal recua de frases vai quedar moi cutre.
(“Trata de arrancarlo, Carlos!”)